우리 속담과 유사한 일본 속담(ことわざ)

반응형

・阿吽の呼吸(あうんのこきゅう)
二人の息がぴったり合っていること
아후의 호흡
두 사람의 호흡이 잘 맞을 때
 
・風が吹けば桶屋が儲かる(かぜがふけばおけやがもうかる)
ある出来事が影響し、めぐりめぐって意外なことが起こること。当てにならないことを期待するたとえ。
바람이 불면 통 장수가 돈을 번다
어떤 일이 영향을 주어 돌고 돌아 의외의 일이 일어나는 것기대할 수 없는 일을 기대할 때에 사용합니다.
 
・山椒は小粒でもぴりりと辛い(さんしょうはこつぶでもぴりりとからい)
体は小さくても才能や技量があり、侮れないこと。
산초는 알갱이가 작아도 얼얼하게 맵다
몸은 작아도 재능이나 기량이 있어서 무시할 수 없는 것. (한국의 작은 고추가 더 맵다)
 
・他山の石(たざんのいし)
他人のどんな行動でも、自分の知識を磨いたり反省するための材料になる。
타산지석(다른 산의 돌이라는 뜻다른 산의 거칠고 나쁜 돌도 숫돌로 쓰면 자기의 옥을 갈 수가 있으므로 다른이의 하찮은 언행이라도 자기의 지덕을 닦는데 도움이 됨을 비유)
타인의 어떤 행동이라도 자신의 지식을 향상시키고 반성하기 위한 재료가 된다는 뜻.
 
・情けは人のためならず(なさけはひとのためならず)
人に情けをかけるのは、その人のためになるだけではなく、めぐりめぐって自分にも帰ってくるということ。人には親切にしようということ。
정은 남을 위한 것이 아니다.
: 남에게 인정을 베푸는 것은 남을 위해서 뿐 아니라 자신에게도 도움이 된다. (인정도 품앗이라오는 정이 있어야 가는 정이 있다.)
 
・人の振り見て我が振りなおせ(ひとのふりみてわがふりなおせ)
他人の善悪の行動を見て、自分の行動を反省せよ
남의 모습을 보고 자기 모습을 고쳐라
현명한 사람은 다른 사람의 결점으로 자기 결점을 고친다.

반응형